Содержание
- 1 Основные католические молитвы на русском и латыни — Молись и действуй! — LiveJournal
- 2 Основные католические молитвы на русском и латыни
- 3 Католики Волгограда Приход св. Николая: Основные молитвы на латыни.
- 4 Крестное знамение
- 5 Апостольский символ веры
- 6 Молитва Господня
- 7 Ангельское приветствие
- 8 Малое славословие
- 9 Фатимская молитва
- 10 Молитва об усопших
- 11 Молитвы Пресвятой Богородице
- 12 Православные молитвы на латыни — Behold into the root! — LiveJournal
- 13 Основные молитвы на латыни | Основные и ежедневные молитвы | † Католичество
- 14 Крестное знамение
- 15 Апостольский символ веры
- 16 Молитва Господня
- 17 Ангельское приветствие
- 18 Малое славословие
- 19 Фатимская молитва
- 20 Молитва об усопших
- 21 Молитвы Пресвятой Богородице Salve Regina Слався, Царица Sub tuum prГ¦sidium Sub tuum praesidium confugimus, sancta Dei Genetrix: nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus: sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra; tuo Filio nos reconsilia, tuo Filio nos commenda, tuo Filio nos repraesenta. Под твою защиту Memorare Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen. Молитва святого Бернарда Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен. Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь. Angelus Ангел Господень V. Angelus Domini nuntiavit Mariae. R. Et concepit de Spiritu Sancto. Ave Maria … Ст. Ангел Господень возвестил Марии Отв. и она зачала от Духа Святого Радуйся, Мария … V. Ecce ancilla Domini. R. Fiat mihi secundum verbum tuum. Ave Maria … Ст. Вот, я раба Господня; Отв. да будет Мне по слову твоему. Радуйся, Мария … V. Et verbum caro factum est. R. Et habitavit in nobis. Ave Maria … Ст. И Слово стало плотью, Отв. и обитало с нами. Радуйся, Мария … V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix. R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Ст. Моли о нас, Пресвятая Богородица! Отв. Да удостоимся Христовых обещаний. Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen. Gloria… Помолимся. Просим Тебя, Господи, наполни нас Твоей благодатью, дабы мы, познав через ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестной смертью достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь. Малое славословие… В Пасхальное время (от Великой Субботы до Пятидесятницы) вместо молитвы В«Ангел ГосподеньВ» читается следующая молитва: Regina cЕ“li Царица Небесная Regina caeli , laetare, alleluia Quia quem meruisti portare, alleluia . Resurrexit sicut dixit, alleluia . Ora pro nobis Deum, alleluia . Царица Небесная, радуйся! Аллилуиа Ибо Тот, Которого Ты удостоилась носить во чреве Твоем, Аллилуиа Воскрес из мертвых по предсказанию Своему, Аллилуиа Моли Бога о нас, Аллилуиа V. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia, R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia. Ст. Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуиа. Отв. Ибо воистину воскрес Господь, аллилуиа. Oremus. Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen. Помолимся. Боже, Воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа мир радости удостоивший; соделай, просим, да через родившую Его Деву Марию радости вечной жизни достигнем. Через Того же Христа Господа нашего. Аминь.
- 22 Три основные молитвы на латыни — GAYDEL
Основные католические молитвы на русском и латыни — Молись и действуй! — LiveJournal
Отец наш, сущий на небесах, Да святится имя Твоё. Да прийдёт царствие Твоё. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь. Pater noster Pater noster, qui ts in caelis, Sanctrticetur nomen Tuum. Adveniat regnum Tuum. Fiat voluntas Tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, Sed libera nos malo. Amen.
Радуйся, Мария, полная благодати; с тобою Господь, благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Бога, молись за нас грешных, даже и в час смерти нашей. Аминь. Ave, Maria. Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu In mulieribus, etbenedictus fructus ventris tui Iesus. Sancia Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Во имя Отца и Сына и Святого духа. Аминь. Signum crucis In nomine Patris, et Filii et Spiritus Sancti. Amen. ***
«Благословите Господа» или Песнь трех юношей имеет источником книгу ветхозаветного пророка Даниила. Звучит во время литургии в воскресные и праздничные дни. Благословите Господа, все дела господни; хвалите и возвеличивайте его в веках. Благословите,небеса, Господа; благословите, ангелы господни, Господа. Благословите, все воды, что есть над небесами, Господа; пусть всякий благословит добродетели Господни. Благословите, солнце и луна, Господа; благословите, звезды небес, Господа. Благословите, всякий ливень и роса. Господа; благословите, все ветра. Господа. Благословите, огонь и зной, Господа; благословите, стужа и зной,Господа. Благословите, росы и иней, Господа; благословите, мороз и холод, Господа. Благословите, льды и снега, Господа; благословите, ночи и дни,Господа. Благословите, свет и тьма, Господа; благословите, молнии и облака, Господа. Да благославит земля Господа: да хвалит и возвеличивает его в веках. Благословите, горы и холмы, Господа; благословите, все произрастающие на земле, Господа. Благословите, моря и реки, Господа; благословите, родники, Господа. Благословите, киты и все, кто движется в воде, Господа; благословите, все крылатые в небе,Господа. Благословите, все звери и скоты. Господа; благословите, сыны человеческие, Господа. Благословите, Израиль, Господа; хвалите и возвеличивайте его в веках. Благословите, господни священники, Господа; слуги господни,благословите Господа. Благословите, дух и души праведных, Господа; благословите, святые и кроткие сердцем, Господа. Благословите, Ананий, Азарий, Мисаил,Господа; хвалите и возвеличивайте его в веках. Благословим, Отца и Сына с Духом Святым; давайте хвалить и возвеличивать его в веках. Благославен будь в тверди небесной и хвалим и прославляем в веках. Аминь. Benedicite Dominum Benedicite, omnia opera Domini, Domino; laudate et superexaltate eum in saecula. Benedicite, caeli, Domino, benedicite, angeli Domini, Domino. Benedicite, aquae omnes, quae super caelos sunt, Domino, benedicat omnis virtutis Domino. Benedicite, sol et luna, Domino, benedicite, stellae caeli, Domino. Benedicite, omnis imber et ros, Domino, benedicite, omnes venti, Domino. Benedicite, ignis et aestus, Domino, benedicite, frigus et aestus, Domino. Benedicite, rores et pruina, Domino, benedicite, gelu et frigus, Domino. Benedicite, glacies et nives, Domino, benedicite, noctes et dies. Domino. Benedicite, lux et tenebrae, Domino, benedicite, fulgura et nubes, Domino. Benedicat terra Dominum: laudet et superexaltet eum in saecula. Benedicite, monies et colles, Domino, benedicite, universa germinantia in terra, Domino. Benedicite, maria et flumina, Domino, benedicite, fontes, Domino. Benedicite, cete, et omnia, quae moventur in aquis, Domino, benedicite, omnes volucres caeli, Domino. Benedicite, omnes bestiae et pecora, Domino, benedicite, filii hominum, Domino. Benedicite, Israel, Domino, laudate et superexaltate eum in, saecula. Benedicite, sacerdotes Domini, Domino, benedicite, servi Domini, Domino. Benedicite, spirits et animae iustorum, Domino, benedicite, sancti et humiles corde Domino. Benedicite, Anania, Azaria, Misael, Domino, iaudate et superexaltate eum in saecula. Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu; laudemus et superexaltemus eum in saecula. Benedictus es in firmamento caeli et laudabllis el gloriosus in saecula. Amen.***
Profile
- Монастырь Св. Клары Ассизской
- сайт Аквамарина III
Tags
Page Summary
Categories
Католики Волгограда Приход св. Николая: Основные молитвы на латыни.
Крестное знамение
Апостольский символ веры
Credo
Верую…
Молитва Господня
Pater noster
, qui es in caelis;
Отче наш…
, сущий на небесах!
Ангельское приветствие
Ave Maria
, gratia plena; Dominus tecum:
Радуйся, Мария…
Малое славословие
Фатимская молитва
Молитва об усопших
aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.
Молитвы Пресвятой Богородице
Salve Regina
Слався, Царица
Sub tuum præsidium
confugimus,
Под твою защиту
Memorare
Молитва святого Бернарда
Angelus
Ангел Господень
Angelus Domini nuntiavit Mariae.
Et concepit de Spiritu Sancto.
Ангел Господень возвестил Марии
и она зачала от Духа Святого
Ecce ancilla Domini.
Fiat mihi secundum verbum tuum.
Вот, я раба Господня;
да будет Мне по слову твоему.
Et verbum caro factum est.
Et habitavit in nobis.
И Слово стало плотью,
и обитало с нами.
Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Моли о нас, Пресвятая Богородица!
Да удостоимся Христовых обещаний.
Regina cœli
Царица Небесная
, laetare, alleluia
Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуиа.
Ибо воистину воскрес Господь, аллилуиа.
Православные молитвы на латыни — Behold into the root! — LiveJournal
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.Ин нОмине ПАтрис эт ФИлии ет СпИритус САнкти. Амэн.Молитва ГосподняОтец наш небесный! Да святится имя Твое. Да приидет царство Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас. И не допусти нас до соблазна. Но избавь нас от лукавого. Потому что Тебе принадлежит царство, сила и слава Отцу и Сыну и Святому Духу во веки веков. Аминь.Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Quoniam Tuum est regnum et virtus et gloria in saecula. Amen.ПАтер нОстер, кви эс ин цЭлис, санктифицЕтур нОмен тУум. АдвЕниат рЕгнум тУум. ФИат волЮнтас тУа, сИкут ин цЭло эт ин тЕрра. ПАнем нОструм квотидиАнум да нОбис хОдие, эт димИтте нОбис дЭбита нОстра, сИкут эт нос димИттимус дэбитОрибус нОстрис. Эт нэ нос индУкас ин тэнтациОнем, сэд лИбера нос а мАло. Куониам тУум эст рЕгнум эт виртус эт глория ин секула. Амэн.Молитва ИисусоваГосподи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнагоDomine Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris.До́минэ Е́зу Хри́стэ, Фи́ли Дэ́и, мизэрэ́рэ мэ́и, пэкка́торисСвятому ДухуЦарь Небесный, Утешитель Дух истины, везде находящийся и все наполняющий, источник всякого блага и Податель жизни, приди и поселись в нас, и очисти нас от всякого греха и спаси, Благий, души наши.Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos, et purga nos, ab omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostres. Amen.Рэкс целЕстис, ПарАклитэ, СпИритус вЭри, кви убИквэ Адэс эт Омниа Имплес. ТэзАурэ бонОрум эт вИтэ ДАтор, вЭни инхабитАквэ ин нос эт пУрга нос аб Омни обсценитАтэ, эт сАльва, БОнэ, Анимас нОстрас. Амэн.Символ Веры1. Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено;3. Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком;4. Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного;5. И воскресшего в третий день, согласно с писаниями (пророческими).6. И восшедшего на небеса и седящего одесную Отца;7. И опять имеющего придти со славою судить живых и мертвых, царству Которого не будет конца.8. И в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков.9. Во единую святую, соборную-вселенскую и апостольскую церковь.10. Исповедую одно крещение во оставление грехов.11. Ожидаю воскресения мертвых.12. И жизни будущего века. Аминь.1. Credo in unum Deum. Patrem omnipoténtem, factórem cœli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium.2. Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei unigénitum. Et ex Patre natum ante ómnia sǽcula. Deum de Deo, Lumen de Lúmine, Deum verum de Deo vero. Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia facta sunt.3. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem descéndit de cœlis. (Hic genuflecitur) Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine: Et homo factus est.4. Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est.5. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras.6. Et ascéndit in cœlum: sedet ad déxteram Patris.7. Et íterum ventúrus est cum glória iudicáre vivos et mórtuos: cuius regni non erit finis.8. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Patre procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per Prophétas.9. Et unam sanctam cathólicam et apostolicam Ecclésiam.10. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum.11. Et expécto resurrectiónem mortuórum.12. Et vitam ventúri sǽculi. Amen.1. КрЭдо ин Унум дЭум, пАтрэм омнипотЭнтэм, фактОрэм кЭли эт тЭррэ, висибИлиум Омниум эт инвисибИлиум.2. Эт ин Унум дОминум иЕзум хрИстум, фИлиум дЭи юнигЭнитум, эт экс пАтрэ нАтум Антэ Омниа сЭкула. ДЭум дэ дЭо, лЮмэн дэ лЮминэ, дЭум вЭрум дэ дЭо вЭро, гЭнитум нон фАктум, консубстанциАлэм пАтри, пэр квэм Омниа фАкта сунт.3. Кви проптЭр нос хОминэс эт прОптэр нОстрам салЮтэм дэсцЭндит дэ цЭлис. Эт инкарнАтус эст дэ спИриту сАнкто экс МарИа вИргинэ, эт хОмо фАктус эст.4. КруцифИксус Эциам про нОбис суб ПОнцио ПилАто, пАссус эт сэпУльтус эст,5. Эт ресуррЭксит тЭрциа дИэ, секУндум скриптУрас,6. Эт асцЭндит ин цЭлум, сЭдэт ад дЭкстэрам пАтрис.7. Эт Итэрум вэнтУрус эст кум глОриа, юдикАрэ вИвос эт мОртуос, квИус рЭгни нон Эрит фИнис.8. Эт ин спИритум сАнктум, дОминум эт вивификАнтэм, кви экс пАтрэ процЭдит. Кви кум пАтрэ эт фИлио сИмул адорАтур эт конглорификАтур: кви локУтус эст пэр профЭтас.9. Эт Унам, сАнктам, кафОликам эт апостОликам экклЭсиам.10. КонфитЭор Унум бапцИсма ин ремиссиОнэм пэккатОрум.11. Эт экспЭкто ресуррекциОнэм мортуОрум,12. эт вИтам вентУри сЭкули. Амэн.
Основные молитвы на латыни | Основные и ежедневные молитвы | † Католичество
Крестное знамение
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.В
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Апостольский символ веры
Credo
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.В
Верую…
Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли. И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего: Который был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен; сошел в ад; в третий день воскрес из мертвых; восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего: и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь. Общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.
Молитва Господня
Pater noster
Pater noster
, qui es in caelis;В sanctificetur nomen tuum;В adveniat regnum tuum;В fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.В Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;В et dimitte nobis debita nostra,В sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;В et ne nos inducas in tentationem;В sed libera nos a malo. Amen.В
Отче наш…
Отче наш
, сущий на небесах! да святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь.
Ангельское приветствие
Ave Maria
Ave Maria
, gratia plena; Dominus tecum:В benedicta tu in mulieribus, et benedictusВ fructus ventris tui, Iesus.В Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,В nunc et in hora mortis nostrae. Amen.В
Радуйся, Мария…
Малое славословие
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.В
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Фатимская молитва
Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.
О, милосердный Иисус! Прости нам наши прегрешения, избавь нас от огня адского, и приведи на небо все души, особенно те, кто больше всего нуждаются в Твоём милосердии. Аминь.
Молитва об усопших
Requiem
aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.
Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да почивают в мире. Аминь.
Молитвы Пресвятой Богородице
Salve Regina
Слався, Царица
Sub tuum præsidium
Sub tuum praesidium
confugimus, sancta Dei Genetrix: nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus: sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra; tuo Filio nos reconsilia, tuo Filio nos commenda, tuo Filio nos repraesenta.
Под твою защиту
Memorare
Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.
Молитва святого Бернарда
Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен. Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.
Angelus
Ангел Господень
V.
Angelus Domini nuntiavit Mariae.
R.
Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria …
Ст.
Ангел Господень возвестил Марии
Отв.
и она зачала от Духа Святого
Радуйся, Мария …
V.
Ecce ancilla Domini.
R.
Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave Maria …
Ст.
Вот, я раба Господня;
Отв.
да будет Мне по слову твоему.
Радуйся, Мария …
V.
Et verbum caro factum est.
R.
Et habitavit in nobis.
Ave Maria …
Ст.
И Слово стало плотью,
Отв.
и обитало с нами.
Радуйся, Мария …
V.
Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
R.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Ст.
Моли о нас, Пресвятая Богородица!
Отв.
Да удостоимся Христовых обещаний.
Oremus.
Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.
Gloria…
Помолимся.
Просим Тебя, Господи, наполни нас Твоей благодатью, дабы мы, познав через ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестной смертью достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.
Малое славословие…
В Пасхальное время (от Великой Субботы до Пятидесятницы) вместо молитвы В«Ангел ГосподеньВ» читается следующая молитва:
Regina cЕ“li
Царица Небесная
Regina caeli
, laetare, alleluia
Quia quem meruisti portare, alleluia
. Resurrexit sicut dixit, alleluia
. Ora pro nobis Deum, alleluia
.
Царица Небесная, радуйся! Аллилуиа
Ибо Тот, Которого Ты удостоилась носить во чреве Твоем, Аллилуиа
Воскрес из мертвых по предсказанию Своему, Аллилуиа
Моли Бога о нас, Аллилуиа
V.
Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
R.
Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Ст.
Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуиа.
Отв.
Ибо воистину воскрес Господь, аллилуиа.
Oremus.
Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Помолимся.
Боже, Воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа мир радости удостоивший; соделай, просим, да через родившую Его Деву Марию радости вечной жизни достигнем. Через Того же Христа Господа нашего. Аминь.
Salve Regina
Слався, Царица
Sub tuum præsidium
Sub tuum praesidium
confugimus, sancta Dei Genetrix: nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus: sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta. Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra; tuo Filio nos reconsilia, tuo Filio nos commenda, tuo Filio nos repraesenta.
Под твою защиту
Memorare
Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.
Молитва святого Бернарда
Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен. Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.
Angelus
Ангел Господень
V.
Angelus Domini nuntiavit Mariae.
R.
Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria …
Ст.
Ангел Господень возвестил Марии
Отв.
и она зачала от Духа Святого
Радуйся, Мария …
V.
Ecce ancilla Domini.
R.
Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave Maria …
Ст.
Вот, я раба Господня;
Отв.
да будет Мне по слову твоему.
Радуйся, Мария …
V.
Et verbum caro factum est.
R.
Et habitavit in nobis.
Ave Maria …
Ст.
И Слово стало плотью,
Отв.
и обитало с нами.
Радуйся, Мария …
V.
Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
R.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Ст.
Моли о нас, Пресвятая Богородица!
Отв.
Да удостоимся Христовых обещаний.
Oremus.
Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde: ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.
Gloria…
Помолимся.
Просим Тебя, Господи, наполни нас Твоей благодатью, дабы мы, познав через ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестной смертью достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.
Малое славословие…
Regina cЕ“li
Царица Небесная
Regina caeli
, laetare, alleluia
Quia quem meruisti portare, alleluia
. Resurrexit sicut dixit, alleluia
. Ora pro nobis Deum, alleluia
.
Царица Небесная, радуйся! Аллилуиа
Ибо Тот, Которого Ты удостоилась носить во чреве Твоем, Аллилуиа
Воскрес из мертвых по предсказанию Своему, Аллилуиа
Моли Бога о нас, Аллилуиа
V.
Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
R.
Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Ст.
Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуиа.
Отв.
Ибо воистину воскрес Господь, аллилуиа.
Oremus.
Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
Помолимся.
Боже, Воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа мир радости удостоивший; соделай, просим, да через родившую Его Деву Марию радости вечной жизни достигнем. Через Того же Христа Господа нашего. Аминь.
Три основные молитвы на латыни — GAYDEL
Amen.
,
,
;
,
.
,
.
,
Матерь Божия
,
грешных
,