Содержание
- 1 Удивительная история песни «Молитва» Булата Окуджавы: verblan — LiveJournal
- 2 Молитва Франсуа Вийона
- 3 История создания
- 4 Происхождение
- 5 Полный текст молитвы
- 6 Как правильно слушать?
- 7 Булат Окуджава — Молитва Франсуа Вийона, аккорды для гитары
- 8 Новая музыка на Хотплеере
- 9 Молитва Франсуа Вийона (Жанна Бичевская) — скачать в Mp3 и слушать онлайн бесплатно
- 10 Треки исполнителя
- 11 Похожие треки
Удивительная история песни «Молитва» Булата Окуджавы: verblan — LiveJournal
У этой любимой всеми песни существует два названия: «Молитва» и «Молитва Франсуа Вийона»
,и долгое время считалось, что это вольный перевод Булата Окуджавы стихотворения этого средневекового французского поэта. Однако, Булат Шалвович впоследствии признавался, что к Вийону текст песни не имеет никакого отношения. Дело в том, что стихотворение «Молитва» не принимали в печать в советские времена по идеологическим соображениям, тогда Булат Шалвович придумал новое название, и в печать взяли. Музыка была придумана позднее, сначала были напечатаны стихи.Не на пустом месте родилась эта придумка, а как следствие большой популярности баллад Вийона в переводах Ильи Эренбурга, которые были опубликованы в журнале «Новый Мир» в конце 50-ых, а в начале 60-ых, в 1963 году Окуджава опубликовал это стихотворение.Б. Окуджава: «Никакого отношения к Франсуа Вийону эта песня не имеет. Я написал стихи о себе, о своей жизни. Но в редакции не захотели это так печатать, и я назвал их «Молитва Франсуа Вийона». Но это было давно, теперь уже так не делают.»
Послушать песню можно тут:http://www.youtube.com/watch?v=zquANhyObFw
История вышла крайне запутанной:)) Многие по-прежнему считают, что Окуджава перевел Вийона, и не верят признанию Б.Ш. Но я искала во французских источниках и не нашла такого стихотворения. Есть с похожим названием «Баллада с молитвой Богоматери» Ballade pour prier Notre Dame
, и ее слова не похожи вовсе на «Молитву» Окуджавы.Гениальность этой истории в удивительной убедительности легенды о переводе. Это совершенное попадание, вольная или невольная стилизация под Франсуа Вийона (и в особенности, полюбившиеся всем переводы Эренбурга).И в международных списках песен и музыки на стихи Вийона песня Окуджавы встречается (хотя во французской Википедии всё же нет). И переводы делают уже с русского языка, по крайней мере, на английский.И, пожалуй, я пока оставлю метку «Песни на стихи Вийона» :)Подробнее об истории песни и ссылки на разные источники по этой теме можно посмотреть здесь:http://oleg-pogudin.elegos.ru/forum/18-1629-1
И еще один интересный момент. Песня начинается со слов «Пока Земля еще вертится…» (они являются также и еще одним принятым названием песни), а во времена Франсуа Вийона, в 15-ом веке, об этом факте еще не знали. Но сторонники «переводной» версии списывают это на вольность перевода.
Молитва Франсуа Вийона
Франсуа Вийон появился на свет во Франции в очень бедной семье 15-го века (1431–1464). У будущего поэта очень рано умер отец (когда мальчику исполнилось 8 лет).
Мать не могла прокормить ребенка самостоятельно, поэтому отправила его на воспитание священнику Вийону, который являлся дальним родственником семьи. Тот очень старался обучить ребенка многим знаниям, старательно его воспитывал и дал ему свое имя.
Уже в 12 лет Франсуа успешно учился в Сорбонне и стал бакалавром по окончании этого университета. Когда юноше исполнился 21 год, он получил звание магистра искусств. Однако свободолюбивый молодой человек постоянно протестовал против системы образования, которая была тогда во Франции.
Ему хотелось все изменить, ввести что-то новое, и он принимал участие во всех забастовках студентов. Франсуа часто попадал в тюрьму и вообще, он весь был окружен скандалами. Студента, на самом деле, просто привлекали молодежные пирушки, драки и разборки. Он с товарищами участвовал в воровстве различных вывесок с рынка, а также громко прозвучала история с похищением межевого камня.
В конце концов, Франсуа случайно убил священника, но данная история не послужила ему уроком. После помилования будущий поэт с подельниками ограбил теологический факультет одного из парижских колледжей. Была украдена немалая сумма денег, хотя сам Вийон участие в грабеже активно не принимал, а просто стоял «на стреме».
Священник отвернулся от непокорного сына и лишил его наследства. В дальнейшем, Вийон кочует по тюрьмам различных городов Франции: Орлеан, Мен-сюр-Луар, Анжер, Шатле и пр. Он предается греховным любовным утехам, воспевает кабаки и виселицы.
Каждый раз за свои проделки Вийон получал серьезные наказания, но всегда попадал под амнистию. Ему везло, рядом обязательно проезжал какой-то король и миловал, по традиции, приговоренных к смерти местных преступников.
Первый сборник лирика вышел в 1489 г. Писал Вийон строфами, в центре содержания каждого произведения был он сам. Франсуа раскрывал перед читателями свою душу, обличал несправедливость, признавался в том, что грешен, и иронизировал над врагами.
История создания
Считается что «Молитва» — это очень вольный перевод с французского одной из баллад Вийона, выполненный Булатом Окуджавой. Однако сам Окуджава признался, что это его собственные стихи, просто их не хотели печатать в связи с советской идеологией, и поэт придумал новое название, свалив все на француза.
А музыка была написана уже позднее. Кроме того, текст создавался несколько лет, и первоначально появилось два наброска. В 1967 году «Молитву» впервые исполнил на эстраде сам Булат Окуджава и в Москве и в Париже.
Происхождение
Очевидно, что происхождение Молитвы спорно и противоречиво. Есть сторонники того, что баллада была переведена, а противники этой версии верят Окуджаве в том, что тот ее написал самостоятельно, не опираясь на стихи француза.
Противники перевода говорят, что в 15 веке, когда существовал Вийон, еще не знали, что Земля вертится, поэтому баллада просто не может принадлежать французскому поэту Франсуа Вийону. А сторонники перевода утверждают, что эта неточность просто является результатом вольности перевода.
Полный текст молитвы
Здесь мы с удовольствием приводим полный текст «Молитвы Франсуа Вийона». Волшебный текст, заставляющий глубоко задуматься о смысле человеческого существования. С одной стороны, мы чувствуем здесь веру в то, что человеческая жизнь справедлива, а, с другой стороны, проскальзывает некая тревога, сомнение во всем этом.
Мы понимаем, слушая это произведение, как важен и ценен для поэта сам человек. Каждый индивид перекладывает слова этой песни на себя, как бы молится от своего имени, задумывается о вечности, хотя строки про себя в песне возникают в последнюю очередь.
Каждый находит в этой песне что-то свое, близкое ему и родное. Именно поэтому «Молитва» приобрела столь великую популярность и вызвала множество споров по поводу своего происхождения. Главное, это произведение не оставило никого равнодушным.
Как правильно слушать?
Слушать «Молитву Франсуа Вийона» нужно только в уединении. Невозможно во взбудораженном состоянии сосредоточиться, чтобы постичь всю глубину этих прекрасных стихов. В них столько тайного смысла и философии.
Так, человек будто погружается в медитацию, размышляя о смысле бытия. Главное, чтобы слово, наполненное содержанием, не стало пустым, но проникало в каждую клеточку существа, заставляя осознавать самого себя живым и нужным.
Булат Окуджава — Молитва Франсуа Вийона, аккорды для гитары
100
Am E7 Пока земля еще вертится, E7-9 Am Пока еще ярок свет, C Dm Господи, дай же ты каждому G7 C Чего у него нет: A7 Dm Умному дай голову, B7 E7 Трусливому дай коня, Am Dm6 Дай счастливому денег E7 Am И не забудь про меня. Am E7 Пока земля еще вертится, - E7-9 Am Господи, твоя власть! - C Dm Дай рвущемуся к власти G7 C Навластвоваться всласть. A7 Dm Дай передышку щедрому B7 E7 Хоть до исхода дня, Am Dm6 Каину дай раскаянье E7 Am И не забудь про меня. Am E7 Я знаю - ты все умеешь, E7-9 Am Я верую в мудрость твою, C Dm Как верит солдат убитый, G7 C Что он проживает в раю. A7 Dm Как верит каждое ухо B7 E7 Тихим речам твоим, Am Dm6 Как веруем и мы сами, E7 Am Не ведая, что творим. Am E7 Господи, мой боже, E7-9 Am Зеленоглазый мой! C Dm Пока земля еще вертится G7 C И это ей странно самой, A7 Dm Пока еще хватает B7 E7 Времени и огня, Am Dm6 Дай же ты всем понемногу E7 Am И не забудь про меня.
Аппликатуры аккордов
Новая музыка на Хотплеере
Молитва Франсуа Вийона (Жанна Бичевская) — скачать в Mp3 и слушать онлайн бесплатно
Треки исполнителя
-
Туман
Жанна Бичевская
03:00 -
В зелёном бору
Жанна Бичевская
02:12 -
О, мой сынок
Жанна Бичевская
03:37 -
Ой, да не вечер (Казачья притча)
Жанна Бичевская
02:56 -
Радость моя
Жанна Бичевская
06:42 -
Гимн самодержавной России
Жанна Бичевская
03:54 -
Мы — русские
Жанна Бичевская
05:02 -
Иерусалим
Жанна Бичевская
06:26 -
Моя свеча
Жанна Бичевская
03:34 -
Россия, Украина, Белоруссия
Жанна Бичевская
05:02 -
Станем перед царицею Небесною
Жанна Бичевская
08:29 -
Вот тронулся поезд
Жанна Бичевская
02:29 -
Мой духовный сад
Жанна Бичевская
05:06 -
Как по Божией горе
Жанна Бичевская
04:02 -
Русь святая зовёт
Жанна Бичевская
03:14
Похожие треки
-
Мне так хорошо
Мари Краймбрери
03:27 -
Моя хулиганка
ЭGO
03:41 -
Целовать
Тима Белорусских
03:01 -
bad guy
Billie Eilish, Justin Bieber
03:15 -
Зая
Клава Кока
02:42 -
Faded
Alan Walker
03:32 -
China
Daddy Yankee, J. Balvin, Ozuna, Karol G, Anuel AA, Tainy
05:02 -
Love Your Voice
JONY
02:30 -
Танцуй как пчела
Ramil’
03:01 -
Веснушки
NЮ
03:13 -
Без тебя
Anivar
02:39 -
Señorita
Shawn Mendes, Camila Cabello
03:11 -
Сердцеедка
Егор Крид
03:05 -
Ты одна
Миша Марвин
03:45 -
Live Fast
Alan Walker, A$AP Rocky
03:45